Monday 6 April 2015

Easter in Poland / Święta Święta i po świętach


Hello everyone!

Easter 2015 in Poland / Wielkanoc 2015 w Polsce
We hope that you are in really good mood after Easter. How's your belly? Did get a little bit bigger? It doesn`t matter right now, you need just take a little bit of work up and return to the previous condition;) Our Mole also pushed the boat a little bit this Easter by eating everything that appeared on the table. This year we were able to spend Easter with D.`s family in Poland. On this occasion, we decided that we will describe briefly how this holiday looks like this year.


Witamy wszystkich po świętach!

Mamy nadzieję, że humory dalej dopisują.  Jak tam brzuszki? Zrobiły się trochę większe? Nic nie szkodzi, trzeba tylko wziąść się troszkę za siebie i wrócić do poprzedniej kondycji ;) Nasz Krecik również troszkę zaszalał w te święta jedząc wszystko co pojawiło się na stole. W tym roku mogliśmy spędzić Wielkanoc w rodzinnym domu w Polsce. Z tej okazji postanowiliśmy, że opiszemy po krótce jak to  święto wygląda.

....


Easter - the oldest and the most important Christian holiday commemorating the resurrection of Jesus Christ. Unfortunately, the specific date it is not constant. It coincides with the first Sunday after the first full moon of spring (the Paschal full moon), which is on 21st March. It is easy then to note that when it comes -  between March 22 and April 25.

Wielkanoc - najstarsze i najważniejsze święto chrześcijańskie upamiętniające zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa. Jeśli chodzi o konkretną datę, niestety nie jest ona stała. Przypada ona w pierwszą niedzielę po pierwszej wiosennej pełni Księżyca (paschalna pełnia Księżyca), która przypada po 21-wszym marca. Łatwo w takim razie zauważyć, iż przypada ono wtedy między 22 marca a 25 kwietnia.


Easter is preceded by Lent, which begins 40 days before Holy Thursday. We will not describe the entire history of Lent and the Easter if someone does not know exactly everything Uncle Google will certainly help you ;)

Wielkanoc jest poprzedzona Wielkim Postem, który rozpoczyna się 40 dni przed Wielkim Czwartkiem. Nie będziemy tutaj opisywać całej historii Wielkiego Postu i Wielkanocy, jeśli ktoś nie zna dokładnie wszystkiego Wujek Google na pewno pomoże ;)


Let`s get started.
Okej, od czego tu zacząć.



Holy Friday -> Bartek can not eat meat that day. In honor to celebrate the death of Jesus on the cross.

Wielki Piątek -> Bartek nie może jeść mięsa. Na cześć uczczenia śmierci Jezusa na krzyżu.


Holy Saturday -> Little Mole on this day has the most fun. Bartek prepared the Easter Basket and went to the church where has been dedicated by Holy Water. What was in the basket?

* Eggs - a sign of reviving life (a symbol of victory over death)
* Bread - which aims to "invigorate the human heart, to support his strength"
* Salt - having the power of deterrence of all evil (symbol of the relationship between God and his people)
* horseradish - the symbol of all strength and physical grit
* Cured pork - a symbol of fertility and prosperity
* Cheese - a symbol of friendship between man and the forces of nature
* Cake - an expression of joy and sweetness.


Wielka Sobota -> w ten dzień Krecik miał najwięcej zabawy. Bartek z przygotowanym koszykiem wielkanocnym udał się do Kościoła, gdzie święconka została poświęcona. A co było w koszyczku?

* jajka - na znak odradzającego się życia (symbol zwycięstwa nad śmiercią)
* chleb - który ma za zadanie „krzepić serce ludzkie, ma wspierać jego siłę”
* sól - posiadająca moc odstraszania wszelkiego zła (symbolem więzi między Bogiem a jego ludem) * chrzan – symbol wszelkiej siły i fizycznej krzepy
* wędliny wieprzowe - symbol płodności i dobrobyt
* ser – symbolem przyjaźni między człowiekiem a siłami przyrody
ciasto - wyrazem radości i słodyczy.

Czytaj więcej TUTAJ  



Easter Sunday -> day full of food :) Bartek could finally eat a lot of food from the Easter table.

Wielka Niedziela -> czyli dzień jedzenia :) Krecik mógł w końcu zjeść dużo jedzenia z wielkanocnego stołu. 



Easter Monday (Śmigus Dyngus) -> day wrap with water. Great fun especially for children. Unfortunately, this year in Poland was cold, so the Mole and the family of his owner D., only symbolically has washed with water. Śmigus dyngus is honored to celebrate the departure of winter and spring awakening. The dousing with water symbolizing the spring cleaning of dirt and disease, and later also cleaning from the sin.

Wielkanocny Poniedziałek (Śmigus Dyngus) -> dzień oblewania się wodą. Wielka zabawa szczególnie dla dzieci. Niestety w tym roku w Polsce było zimno, więc Krecik i rodzina D. tylko symbolicznie oblała się wodą. Śmigus dyngus jest czczony ku radości po odejściu zimy i przebudzeniu się wiosny. Samo ladnie się wodą symbolizowało wiosenne oczyszczenie z brudu i chorób, a w późniejszym czasie także i z grzechu.



and how the Easter looks like at your home?

A jak wyglądają święta u Was?

Kinder feels the spring of Easter / Kinder poczuł magię tych Świąt

No comments:

Post a Comment

Thank you so much for stopping by and for leaving your comment :)
Hope to see you soon again!