(Krecik Bartek postanowił w końcu odwiedzić Polskie strony. Z racji tego, iż Sopot jest jednym z ulubionych miejsc jego właścicielki Bartek mógł zobaczyć to niezwykłe miejsce położone nad Zatoką Gdańską miasto. Sopot jest przestronny i na tyle szeroki, aby pomieścić tysiące plażowiczów.Woda jest tutaj zwykle nieco cieplejsza niż na plaży w Gdańsku czy Gdyni (Gdynia, Sopot i Gdańsk stworzą metropolię - zwaną Trójmiasto).
To see more just click on read more
(Wiecej o wycieczce Krecika po Sopocie znajdziecie czytając więcej)
Unfortunately, the “summer weather” was hiding somewhere, nevertheless our little Mole was in the summer mood, so he was happy anyway. Even his friends had the opportunity to walk along the coast and soak feet in the Baltic Sea.
(Niestety "wakacyjna pogoda", gdzieś zniknęła na horyzoncie, ale to nie przeszkadzało Krecikowi, którego nie opuszczał wakacyjny humor. Nasz szczęśliwy zwierzaczek mógł wesoło pospacerować wzdłuż brzegu wody Morza Bałtyckiego i nawdychać się zdrowego jodu).
(Niestety "wakacyjna pogoda", gdzieś zniknęła na horyzoncie, ale to nie przeszkadzało Krecikowi, którego nie opuszczał wakacyjny humor. Nasz szczęśliwy zwierzaczek mógł wesoło pospacerować wzdłuż brzegu wody Morza Bałtyckiego i nawdychać się zdrowego jodu).
Did you know, that the beach in Sopot was discovered in the early 19th Century by Dr. Haffner? This guy chose this location because in his opinion in Europe hygiene needed to be improved and believed in sea bathing, which led to the development of a European health center from a small fishing village like Sopot.
(Czy ktoś z Was wiedział, że plaża w Sopocie została odkryta na początku XIX wieku przed Doktora Haffner`a? Właśnie ten człowiek wybrał Sopot, ponieważ uważał, że w Europie czystość i higiena powinna się poprawić dlatego wierzył iż kąpiel morska, może doprowadzić do rozwoju Europejskiego centrum zdrowia dzięki takiej małej wiosce rybackiej jak Sopot.
(Bartek rozpoczął swój spacer do Sopotu z Gdańskiego Jelitkowa. Cała plaża ma 4,3 km długości, dlatego nasz mały bohater mógł spokojnie podziwiać widoki. Krecik również wykorzystał sytuację i położył się wśród nabrzeżnego piasku i podrywał lokalne piękności).
(Uwagę Krecika przykuła również meduza z którą Bartek oczywiście musiał zapozorować do zdjęcia).
Next stop our friendly Mole made next to friendly lifeguard who let Krtek Bartek took some pictures with his boat and lifebuoy. Sopot Beach is well guarded, so anyone can use the swimming or beach equipment from the rentals, play beach volleyball, football and feel totally safe.
(Krecik musiał również pokazać swoją czeską naturę, dlatego zatrzymał się przy barze na plaży i postanowił skosztować polskiego piwa.
After few beers Krtek Bartek started making some funny positions.
(Po kilku piwach Bartek zaczął się nam trochę wygłupiać).
(Po kilku piwach Bartek zaczął się nam trochę wygłupiać).
in real Krtek Bartek is not smoking.
(Krecik tak naprawdę nie pali)
Boss Krecik
(Szef Krecik)
When Krtek Bartek was full of Polish Beer and ready to see more of Sopot`s attraction he started exploring more of this seaside city.
(Kiedy Krecik już miał dosyć picia polskiego piwa,był gotowy na dalszą podróż po Sopocie.
(Po drodze Krecik miał szanse zobaczyć Latarnie Morską, która została wybudowana w roku 1903. Niestety, na dzień dzisiejszy Latarnia już nie spełnia swojego zadania i jest jedynie atrakcją turystyczną. Turyści, którzy chcieli by zobaczyć Morze Bałtyckie czy Sopot mogą wspiąć się na latarnie i podziwiać widoki).
(Jak widzicie nasz mały wesoły krecik mógł zobaczyć jak wygląda główna nadmorska ulica w Sopocie, która przeważnie jest pełna ludzi i ciężko przez to się po niej poruszać. Wzdłuż ulicy Bohaterów Monte Casino są między innymi liczne puby, restauracje, kluby, kawiarnie, sklepy, dlatego każdy tutaj może znaleźć dla siebie to czego potrzebuje.
(Jedną z głównych atrakcji Sopotu jest znajdujący się na Monciaku jest Krzywy Domek. Atrakcja ta została zbudowana w roku 2004 i zaprojektowana przez artystów Szotyńscy & Zaleski, którzy swoją inspiracje zaczerpnęli z opowieści Jana Marcina Szancer oraz Pera Dahlberg).
(Po długich spacerach nadszedł czas na jedzenie. A w wakacje co lubi zjeść turysta? Tak, to jest czas na zapiekankę).
When Krtek Bartek was finally full it was time to walk back to our rooms. Of course, Krtek wanted to walk back through Sopot`s Deptak (promenade).
(Kiedy Bartek poczuł się nasycony swoim obiadem nadszedł czas powrotu na kwaterę. Oczywiście droga powrotna nie może być drogą "bez atrakcji", dlatego wybraliśmy drogę powrotną przez Deptak.
(Kiedy Bartek poczuł się nasycony swoim obiadem nadszedł czas powrotu na kwaterę. Oczywiście droga powrotna nie może być drogą "bez atrakcji", dlatego wybraliśmy drogę powrotną przez Deptak.
(Następne fajne miejsce na Deptaku. Krecik mógł być w dwóch miejscach na raz. Punkt graniczący Sopot-Gdańsk).
After the looong trip, it was time for Kasia`s birthday party with Scottish whiskey, Polish vodka, and French beer.
(Po długiej podróży po Sopocie Krecik znalazł czas na świętowanie urodzin Kasi przy Szkockiej whiskey, polskiej wódce i francuskim piwie).
Krtek even started hitting on Bday girl.
(Niegrzeczny Krecik również zaczepiał urodzinową solenizantkę).
….and at the end of the event Krtek Bartek decided to hide at his owner's purse and go to sleep.
(...i na koniec Krecik Bartek postanowił zrobić przerwę w psoceniu i schował się w torebce swojej właścicielki, gdzie zapadł w głęboki słodki sen).
(...i na koniec Krecik Bartek postanowił zrobić przerwę w psoceniu i schował się w torebce swojej właścicielki, gdzie zapadł w głęboki słodki sen).
To be continued…..
No comments:
Post a Comment
Thank you so much for stopping by and for leaving your comment :)
Hope to see you soon again!