Friday, 8 August 2014

Krek Bartek in Budapest part 1 / Pierwsza część wycieczki po Budapeszcie

Last weekend Krtek Bartek and his few friends decided a visit capital city of Hungary – Budapest. Budapest is one of the largest cities in Europe. The population of this huge city is  1,728 million (2010) and is 525,2 km² big. Formally Budapest were created in the years 1872-1873 with interconnected cities: Buda and Óbudy on the right bank of the Danube and Pest - on the left.

(W poprzedni weekend Krecik Bartek oraz jego znajomi postanowili odwiedzić stolicę Węgier - Budapeszt. Budapeszt jest jednym z największych miast w Europie. Te ogromne miasto zamieszkuje 1,728 miliona ludzi (2010) i obejmuje 525,2 km². Prawnie Budapeszt powstał w latach 1872 - 1873 z połączonych ze sobą miast : Buda oraz Obudy położonych na prawym brzegu Dunaju i Peszt na lewym. 

Krtek Bartek started his trip to Budapest in really good mood. The direct train from Brno to the capital city of Hungary was at 6.22 a.m. from Brno. As you can see, Krtek is so happy and exciting about this idea of going to another country.                                                                                          
(Krecik Bartek rozpoczął swoją podróż do stolicy Węgier w bardzo wyśmienitym humorze. Wystarczyło złapać bezpośredni pociąg z Brna do Budapesztu o 6.22 i nasz mały bohater siedział już  podekscytowany na swoim miejscu i nie mógł się doczekać podróży do innego kraju).

If you want see more about Krtek trip to Budapest just click to read more
(Jeśli jesteście ciekawi co spotkało Krecika w stolicy Węgier czytajcie dalej)


The train arrived in Budapest around 11 a.m. Almost Krtek Bartek and his friends missed the opportunity to go out of the train, because the trip was not planned at all, so even nobody knew where is the destination station. Luckily the Czech passenger, which were sitting with Krtek, said that the best stop is Budapest Keleti station. So Krtek Bartek and his friends took all the stuff and run out of the train.

(Pociąg dotarł do Budapesztu o godzinie 11-stej. Mało brakowało, a Krecik oraz jego przyjaciele zagapili się i zostali dalej w pociągu. Z racji tego, iż cała podróż nie była w ogóle planowana, cała wycieczka nie wiedziała dokładnie gdzie ma wysiąść. Na szczęście, na pomoc przyszedł Czeski pasażer, który siedział w tym samym przedziale co Krecik i podpowiedział, żeby najlepiej wysiąść na przystanku na którym właśnie zatrzymał się pociąg. Dlatego cała ekipa szybciutko zebrała swoje rzeczy i wysiadła na przystanku Budapest Keleti.




First, what Krtek and his friends needed to do, was to put heavy stuff to the locker in the train station.



(Pierwsze co musiał zrobić Bartek i jego przyjaciele było zostawienie nie potrzebnych i ciężkich rzeczy w szafce znajdującej się na dworcu.)






Visit Information Point to collect the Budapest map was another step. After this two steps, Krtek Bartek was ready to explore a new city.



(Odwiedzenie Punktu Informacyjnego Miasta w celu zdobycia mapy Budapesztu było następnym krokiem. Po załatwieniu tych dwóch rzeczy cała ekipa była gotowa na odkrywanie tego niezwykłego, nowego miasta).




Train Station Budapest Keleti  - outside


(Widok z zewnątrz Dworca Budapest Keleti)












City Communications

(Komunikacja Miejska)





Just look how Krtek is happy

(Wystarczy popatrzeć! Krecik jest taki szczęśliwy!)
Of course, Krtek Bartek found time to get relax with drinking sorbet (the weather was really hot during this day) or time for......


(Jest to jak najbardziej oczywiste, iż Bartek zawsze znajdzie czas na trochę relaksu. Kiedy tylko wypatrzył kolorowe sorbety (a pogoda w stolicy Węgier była naprawdę gorąca) było jasne co za chwilę się stanie. Tak! To był czas na chwilkę odpoczynku i wypicie zimnego napoju. a trochę później Krtek znalazł czas na.....).





....enjoy Hungarian beer.


(...wypicie Węgierskiego piwa)




After small break, Krtek was ready to walk ahead.

(Po małej przerwie, Krecik był znowu gotowy na dalszą podróż. Bartek szedł z uśmiechem na twarzy i co chwilę odkrywał nowe miejsca).




Bartek was really happy walk through great Liberty Bridge (sometimes known as Freedom Bridge) in style Art Nouveau connects Buda and Pest across the River Danube.

(Bartek miał również szanse zobaczyć i przejść po Moście Wolności, który w stylu Art Nouveau łączy Budę i Pest w poprzek rzeki Dunaj). 






In the background, Krtek was able to see also Liberty Statue.

(Przechodząc przez ten słynny most Krecik mógł w oddali wypatrzeć nawet Statuę Wolności).













As I mentioned before, the first day of the trip was pretty hot so Krtek Bartek and his friends needed more breaks to take a breath. During one of the breaks Krtek Bartek found....

(Jak wspomnieliśmy wcześniej, pierwszy dzień wycieczki był naprawdę gorący. Dlatego Krecik Bartek potrzebował więcej przerw na oddech. W czasie jednej z takich przerw nasz mały bohater znalazł coś bardzo fajnego, a była nim....)






...FIVE-leaf clover. Maybe it was a sign that this trip will be one of the best ever.

(pięciolistna koniczynka. Od razu Krecik pomyślał, że jest to znak na to, iż właśnie ta wycieczka będzie jedną z najlepszych wycieczek). 


When everyone was ready Krtek Bartek and his friends started climbed on the Gellért Hill where Krtek could see closer The Liberty Statue. The Liberty Statue or Freedom Statue commemorates those who sacrificed their lives for the independence, freedom, and prosperity of Hungary.

(W momencie kiedy wszyscy byli już wypoczęci nadszedł czas na wspinaczkę po Wzgórzu Gellerta, na którym Krecik w końcu mógł zobaczyć z bliska Statuę Wolności, która była poświęcona wszystkim, którzy poświęcili swoje życie dla niepodległości, wolności oraz dobrobytu dla Węgier.


to be continued…..

(c.d.n.)


No comments:

Post a Comment

Thank you so much for stopping by and for leaving your comment :)
Hope to see you soon again!