Did you ever by visiting one place has torn inside of you not described by extreme emotions? As if in one moment you feel the excitement and freedom, and after a while sadness and terror grows in you? I was just as I had when I found myself at the end of Europe. At Cape St. Vincent I could feel a strong energy, through which for a long moment, I felt terribly confused and did not know what was happening to me. Have you ever wondered how suicide feels before the decision to take his own life? Frankly, I never deeper thought about it, until I arrived at THIS place. Suddenly feeling came over me that I want to jump off a cliff. I wanted to know how it really is. What is at your head during the following down. I have no idea why this happened to me...
Czy mieliście kiedyś tak, że odwiedzając jedno miejsce targały wewnątrz Was nie opisane skrajne emocje? Tak jakby w jednym momencie czujecie podniecenie i wolność, a po chwili narasta w Was smutek i przerażenie? Ja właśnie tak miałam, kiedy znalazłam się na samym końcu Europy. Na Przylądku Świętego Wincentego można było odczuć silną energię, przez którą przez dłuższy moment poczułam sie strasznie zagubiona i nie wiedziałam co się ze mną dzieję. Czy kiedykolwiek zastanawialiście się jak czuje się samobójca przed odebraniem sobie życia? Szczerze mówiąc, nigdy głębiej sie nad tym nie zastanawiałam, do momentu, kiedy się TAM pojawiłam. Raptem ogarneło mnie uczucie, że chcę skoczyć z klifu. Chciałam wiedzieć, jak to naprawdę jest. Co sie dzieje w głowie podczas spadania. Nie mam zielonego pojęcia co sie wtedy ze mną działo...
Cape St. Vincent (Cabo de São Vicente) is located 6 km from the town named Sagres. Can be found it the most distant south-western point of Europe. It is interesting that the Middle Ages, Europeans believed that this place is the real end of the world.
Przylądek Świętego Wincentego (Cabo de São Vincente) położony jest 6 km od miasteczka Sagres. Znajduję się on w najbardziej oddalonym południowo-zachodnim punkcie Europy. Ciekawostką jest, iż za czasów średniowiecznych Europejczycy wierzyli, że to miejsce jest prawdziwym końcem Świata.
More pictures and information can be found in the read more / Więcej zdjęć i informacji znajdziecie w czytaj dalej