Thursday, 12 March 2015

Strawberry in Czech = Blueberry in Poland? Funny Language

As you can see from that picture - this is a strawberry juice.  Everything will be fine except the fact that when I found this juice at shop for the very first time (as a girl from Poland) I didn't see strawberry juice on the label but blackberry juice. In Polish jahoda (read jagoda) means blackberry, so you can image my face in that shop. o_O. Pretty surprised.
After that day, I understood why in Czech Republic they have a lot of food like ice-creams or yogurts in jahoda flavor.

Sweet \(^o^)/

Jak widziecie na załączonym obrazku - to jest sok truskawkowy. Proszę niech Was tylko nie zmyli etykieta. Mnie ona zaskoczyła na samym początku przyjazdu do Czech. Stałam jak zamurowana z taką miną o_O. Tak, dobrze widzicie jest napisane "Jahoda" (czytamy Jagoda) i nie jest to wcale sok z jagód tylko z truskawek. Pomysłowi Ci nasi sąsiedzi. I zagadka się rozwiązała prawie natychmiast, dlatego Czesi mają tyle "jahodowych" smaków. Żartownisie :-)

Słodko \(^o^)/



to be continued...
c.d.n....